Prevod od "ne propustite" do Češki


Kako koristiti "ne propustite" u rečenicama:

Ne propustite stoga lordovi nijedan sreæan èas koji bi mogao da unapredi naš pohod.
Prosím vás, drazí pánové, nezanedbejte nic, co může k prospěchu být naší výpravě.
I ako tražite da vam se kost zagolica, ne propustite Ritu Runders najsmešniji televizijski šou uživo.
A pokud chcete polechtat bránici, nepropásněte zábavnou show Na stojáka Rity Rudnerové.
Bolje da ga ne propustite, jer je "5 milja" samo pola milje d...
Jestli ho nechcete zmeškat, měl byste jít hned, protože přejezd Pátá míle je jen půl míle...
Ne propustite sledeæu epizodu amerièkog najgledanijeg kviza.
Nezmeškejte příští epizodu této americké show číslo jedna.
Ne propustite ovo posebno izdanje "Igre osude", veèeras kada æe Kvin Melori da plati za svoj zloèin.
Nezmeškejte speciální živé vydání Soudní hry. Dnes večer bude Quinn Mallory pykat za svůj zločin.
Ne propustite ovu specijalnu reportažu Istraživaèa.
Nenechte si ujít tuto zvláštní reportáž Vyšetřovatelů.
Pa ne propustite stvari koje su zaista važne.
Takže nepropásnete věci, na kterých opravdu záleží.
Ne propustite ono što možete videti ovde.
Nenechte si ujít, co vám nabízím.
Ne propustite priliku kupiti krasan suvenir.
Ať nezmeškáte šanci na pěkný suvenýr, hoši.
Savetujem vam da ne propustite ovu priliku,
Já rozumím nesmíme přijít o tuto příležitost.
Ne propustite drugi dio Family Guy sage, slijedeæi tjedan, samo u South Parku!
Uvidíte v druhé části Family Guye příští týden v South Parku.
Treba da krenete da ne propustite obilazak.
No měli by jste už pravděpodobně jít. - Aby jste nezmeškali nic z prohlídky.
Ne bih se sjedi ovdje ako ja ne propustite ga.
Neseděla bych tu, kdyby mi to nechybělo.
Ne propustite Simple Simon's Super Sunday Smashes.
Nezapomeňte na Simonovu sobotní super sadu.
Na našem festivalu meda biće organizovana degustacija, biće žonglera i predstavljanja proizvoda, ne propustite priliku da doðete i tamo nabavite domaći med.
Na našem Medobraní budou ochutnávky, kejklíři a různé ukázky. Určitě byste tam měli přijít a vybrat si svůj místní med.
Ne propustite šansu da budete sudija na takmièenju bikinija.
Nepromeškejte šanci být hodnotitelem soutěže Miss mokré tričko.
Ne propustite moguænost da se provedete kao rok zvezda na najekskluzivnijem dogaðaju u gradu.
Neprošvihněte možnost pařit jako rocková hvězda na zdejší exkluzivní akci.
Hteo je da bude siguran da ne propustite sastanak.
Chtěl se ujistit, že nezmeškáte schůzi.
Moraju da se drže strogog vremenskog rasporeda da ne propustite veliki dogaðaj koji se tice hrane.
Musí dodržet přesný časový plán, pokud nechtějí zmeškat událost velkého krmení.
To je zaruènièki Ja nikad ne propustite.
Je to schůzka, kterou nikdy nezmeškám.
Nikad više ne propustite nož kroz ta vrata.
Nikdy nedovolím, aby se toto někdo dověděl.
Pobrinite se da ne propustite cowgirls u Muzeju Zapada.
Ujistěte se, že uvidíte kovbojky v Západním muzeu.
Pokušajte svoje najteže Ne propustite ovaj jedan.
Vyzkoušejte si nejtěžší nenechte ujít jeden.
Ne propustite sljedeæu izvedbu kad æu baciti èaroliju kiše.
Nezmeškejte mé příští představení, na kterém budu předvádět své dešťové kouzlo.
e, ovaj momak Rigby ne propustite trik. Mislim, on ima note svaku scenu jedan zlo? in da je ikada bio na...
Má poznámky o každém místě činu, na kterém kdy byl, popis svědků...
Pobrinuæemo se da ne propustite taj brod.
Ujistíme se, abyste se tu nepotuloval.
Vi budite pametni, uzmete čiste snimke, a vi ne propustite
Buďte chytří, střílejte přesně a nic nemiňte.
I veèeras, ne propustite naš specijalni segment...
A dnes večer, nenechte si ujít naši speciální segment,...
Onda ne propustite Ozbiljno opaku trku s bikovima u Južnom Atlborou!
Pak nesmíte chybět na Opravdu hustým býčím běhu v jižním Attleboro, Massachusetts.
0.87088394165039s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?